home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ETO Development Tools 4 / ETO Development Tools 4.iso / Essentials / MacApp Documentation / MacApp.TECH$ Archives / 1990 / Nov 90 / MacApp.Tech$ 11⁄2⁄90 / 2285-Re Internationalisat-Oct90 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1991-03-06  |  1.3 KB  |  29 lines  |  [TEXT/GEOL]

  1. Item    6292118                         31-Oct-90        06:12PST
  2.  
  3. From:   DAWSON.M                        Dawson, Mark
  4.  
  5. To:     UK0320                          Desktop Communications Ltd,BVC
  6.         MACAPP.TECH$                    MacApp Technical
  7.  
  8. Sub:    Re: Internationalisation  …
  9.  
  10. We require our (meaning the people who translate our application, not "Apple's
  11. Policy") translators to use both ViewEdit and ResEdit.  If you've created text
  12. that is in the 'view' resource, but not accessible from ViewEdit, I would
  13. suggest NOT keeping that text in the 'view' resource.  I would create the
  14. fields empty, and then load the text from a 'STR#' resource, which they could
  15. edit using ResEdit.
  16.  
  17. I admit the above solution won't work in all cases.  The one where it fails
  18. would be when the translated string (I've heard German is known for this)  is
  19. so much longer than the English text that the text box needs to be expanded.
  20. Since ViewEdit can't access the text, I assume that it also can't access the
  21. size of the box that it fits in, so your translators couldn't change this.
  22.  
  23. The above solution will mean extra coding in your IApplication() method (and
  24. maybe other places) to load in the text, but it does give you a way of allowing
  25. your translators to get access to all of the text.
  26.  
  27. Mark
  28.  
  29.